Концепция Draft Common Frame of reference и ее назначение в рамках процесса гармонизации права в Европейском союзе

Авторы: Болтенкова Ю. А., Морозова А. Е.

.

Рубрика: Экономические науки

Страницы: 32-38

Объём: 0,56

Опубликовано в: «Наука без границ» № 2 (19), февраль 2018

Скачать электронную версию журнала

Библиографическое описание: Болтенкова Ю. А., Морозова А. Е. Концепция Draft Common Frame of reference и ее назначение в рамках процесса гармонизации права в Европейском союзе // Наука без границ. 2018. № 2 (19). С. 32-38.

Аннотация: В статье рассказывается о развитии и приостановлении развития концепции общих правил, которые могли бы стереть барьер, препятствующий дальнейшему продвижению оборота товаров и услуг между государствами Европейского союза. Дается краткое описание и анализ модельных правил европейского частного права, а также концепции гармонизации договорного права.

Существующие рамки договорного права ЕС показали, что принято недостаточно усилий для решения опроса сближения законов государств-членов. Устранение препятствий посредством гармонизации разнонациональных норм права способствуют созданию гармонизированных правовых актов, которые основываются на идеях сотрудничества государств-членов.

Стоит обратить внимание, что в 1989 году Европарламентом была принята Резолюция 158/400/26 [11], в которой подчеркивалась важность унификации и гармонизации частного права. В итоге колоссальная работа ученых (нельзя оставить без внимания подготовку нескольких предыдущих проектов по договорному праву) [4] была завершена в 2008 году. Промежуточный проект был представлен на рассмотрение Комиссии ЕС, он назывался: «Рамочный проект общих положений: Принципы, определения и модельные правила в сфере европейского частного права» или Draft Common Frame of Reference: Principles, Definitions and Model Rules of European Private Law (далее – «DCFR») [7].

Согласование законодательства, существующее для целей повышения трансграничного общения, требует строго единых стандартов в разных странах, подпадающих под действие гармонизации. Страны создают гармонизированные стандарты и правила для облегчения взаимодействия, однако, стандарты не должны полностью заменять уже существующие в странах ЕС национальные нормы. Создание так называемых «модельных законов» поможет решить вышеуказанные проблемы, ведь модельные законы не являются актами прямого действия, а значит, это довольно перспективная форма взаимодействия государств.

Круг интересов разработчиков был ориентирован на формулирование общих правил, которые подходят для применения всем государствам. Конечно же, это впоследствии приобрело форму проекта модельных правил европейского частного права. Комплексный и последовательный подход к изучению европейского договорного права поспособствовал сближению правового материала, вдохновил к созданию свода правил в области договорного права. Существующий процесс, таким образом, является одной из опор для стадии принятия более серьёзных решений. Независимо от правовой природы конечного результата, который возможен в виде нового законодательного акта (даже в качестве необязательного юридического документа), нельзя отрицать, что набор правил, содержащихся в указанном документе, включает в себя не только общий подход к правовому регулированию договоров в Европе, но включает также определения и типовые правила европейского частного права, охватывает внедоговорные обязательства, распространяется на некоторые вопросы права движимого имущества. Из этого следует, что DCFR охватывает довольно широкий круг вопросов [2].

Установленные в DCFR понятия и правила – это одни из возможных и лучших решений кодификации частного права, по нашему мнению. Составители подготовили DCFR, который был вдохновлен национальными традициями различных государств-членов, а также достижениями всего Европейского сообщества. Рассматривая детально данный документ можно заметить, что он, безусловно, содержит ряд нововведений. Тем не менее, в целом, все это можно охарактеризовать как попытку кодификации действующего законодательства, а не попытку создания совершенно нового кодифицированного акта. Можно сказать, что DCFR составлен с демократическим подходом, так как в процессе составления участвовали практически все страны-участницы. На первый взгляд можно подумать, что введение новых терминов и положений просто риторика и не имеет никакого практического значения. Тем не менее, это было бы грубой ошибкой.

Помимо целостной структуры, особое внимание было уделено терминологии. Ученые подбирали специальные значения для определений, чтобы те не имели двойного значения. Принципы были опубликованы на английском языке, так как это был рабочий язык для всех групп, составляющих Модельные правила. Вместе с разработкой текста одновременно составлялся и перевод на другие языки. Вся терминология подбиралась таким образом, чтобы она была пригодна для перевода на несколько иностранных языков, во избежание иной интерпретации, которую можно бы было дать в одной или другой правовой системе [7].

Книга I представляет собой общее руководство по использованию всего текста Принципов. В ней содержится интерпретация и определения всех ключевых терминов и определений. Заключенные в первой Книге определения несут в себе функции «набора инструментов» и служат для единой правовой терминологии.

Разработчики отмечают, что сложнее всего далось составление Книги II и III. Не было сомнений, что эти книги должны охватывать материалы уже существующих Принципов европейского договорного права (PECL) [1], то есть общие правила о договорах и других правовых актах, а также общие правила, касающиеся договорных и других обязательств. Координационной группой было решено, что ключевые термины «договор» и «обязанность» будут использоваться в Модельных правилах. Поэтому очень важным является тот факт, что DCFR четко различает договор как юридический акт от отношений обязанности (obligational) возникающих между сторонами в результате из (действительного) договора – договорных отношений [6]. Так, Книга II регулирует создание, толкование, недействительность и содержание договора, а Книга III охватывает договорные и внедоговорные обязанности. Такое разделение отличается от подхода большинства Европейских гражданских кодексов, однако было проведено четкое различие между договором по типу соглашения между сторонами, а также договорных отношений, которые включают в себя ряд взаимных прав и обязанностей, вытекающих из такого договора [8].

Некоторые из правил Принципов европейского договорного права (далее – «PECL») [9] можно найти в расширенной форме DCFR (Проект PECL или «Принципы Ландо» представляет собой изложение принципов для общей части договорного права в ЕС). Это означает, что были отражены расхождения в национальных законах и учтены недостатки. В рамках IV Книги разграничены некоторые договоры. Это сделано для того, чтобы образовалось некое представление о том, какие правила и каким образом должны применяться в указанных случаях. Для некоторых видов конкретных договоров (например, договор продажи), регулируемых DCFR, мы можем частично ссылаться на положения общего договорного права. Что касается международной торговли, составители DCFR могут опираться на множество источников. Во-первых, это труды Эрнста Рабеля по праву купли-продажи товаров (Ernst Rabel: Das Recht des Warenkaufs). Во-вторых, это Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 года (CISG). В-третьих, это Директива потребительских продаж (Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 1999/44/ЕС от 25 мая 1999 г. «О некоторых аспектах продажи потребительских товаров и предоставляемых гарантиях») [5]. Принципы европейского права о продаже (The Principles of European Law on Sales) и Книга IV (Часть A) DCFR содержат некоторые правила, которые отклоняются от общих принципов, установленных в странах ЕС, а значит, государствам-членам трудно соглашаться с такими положениями. Например, они усиливают установленную защиту прав потребителей, которую обеспечивала Директива потребительских продаж [3]. Часть B той же книги устанавливает правила аренды вещей, что менее всего обсуждалось на международном уровне, можно сказать, что не затрагивалось вообще. Часть C рассказывает об услугах. Она базируется на основе Принципов европейского права о договорах оказания услуг (Principles of European Law on Service Contracts of the Study Group), поэтому, в целом, воспринимается доброжелательно.

В рамках своей предыдущей работы Исследовательская группа по созданию Европейского гражданского кодекса разработала общие европейские принципы по ведению чужих дел без поручения. Известный из римского права институт negotiorum GESTIO (ведение чужих дел без поручения или, как писалось в терминологии исследовательской группы: доброжелательное вмешательство в чужие дела) приобрел несколько новый вид, который должен был восполнить некоторые пробелы в законодательствах стран. Так, в Книгу V было включено регулирование посредством доброжелательного вмешательства, которое применяется в тех случаях, когда лицо (гестор) действует преимущественно с целью пользы для другого лица (принципала), в то время, когда отсутствует предварительное согласие принципала [1]. Форма и значение действий полностью зависят от договора, самого деликта и неосновательного обогащения, действующих в пределах правовой системы. Negotiorum GESTIO по-прежнему во всех системах исходит из доктрины. Очень мало было сделано фундаментальных исследований по данному вопросу, поэтому до сих пор отношения между правилами negotiorum GESTIO и функционированием внутреннего рынка ЕС являются неопределенными [16].

Книга VI интересно констатирует представление о будущем Европейского деликтного права. Выделяется одиннадцать видов внедоговорной ответственности за ущерб (например, телесные повреждения, посягательство на достоинство, свободу и неприкосновенность частной жизни и т.д.), которые достаточно детально урегулированы. Заметное отсутствие четких понятий в шестой книге вряд ли случайно. Особенно сделан акцент на возмещение экономических и нематериальных потерь, что выходит за рамки стандартов, принятых в большинстве государств-членов ЕС [15]. В то же время делается упор на ряд механизмов, которые могут быть использованы для ограничения ответственности, но они подлежат судейскому усмотрению. В качестве яркого примера можно привести общее положение об уменьшении размера ответственности (VI.-6:202), которое дает судам право уменьшить размер возмещения или полностью освободить лицо от возмещения ущерба, если это можно счесть в качестве разумного и справедливого решения (хотелось бы отметить, что «Principles of European Tort Law» (Принципы Европейского деликтного права), выработанные Helmut Koziol’s Group, также обеспечивают компромиссные решения, но не с помощью общих понятий, а прибегая к гибкой системе, выработанной Волтером Вилбургом) [16].

Книга VII Проекта представляет собой кодификацию правовых положений о неосновательном обогащении, выведенную из решений европейских судов и разработанную на основе правовых традиций [12]. Стоит отметить, что истоками при разработке указанной книги являлись преимущественно немецкое и английское законодательство. Поэтому некоторые другие страны-участницы отмечают наибольшее расхождение с национальным законодательством, что делает использование Книги VII затруднительным [14]. Дискуссия о неосновательном обогащении не знает границ, отсутствие консенсуса по ряду принципиальных вопросов оказывает отрицательное влияние на дальнейшее развитие данного направления. В связи с тем, что не все государства используют понятия и идеи, разработанные римским правом или поздней схоластической доктриной, получается некоторая путаница данных элементов в современных правовых системах. В XIII и XIX веках существовал модернизированный вариант римского права, который, можно сказать, сейчас является современным. Идеи, преобладающие в континентальной Европе, бесспорно, повлияли на развитие английского права. Хорошо известен контраст между общими положениями в Англии и Франции, регулирующими деликтную ответственность, можно отметить наличие сравнительно общих положений об ответственности в Германии и, наряду с указанным, сосуществование широкого спектра индивидуальных деликтов в Англии. Понятие противоправности играет решающую роль в немецком деликтном праве, но данное понятие чуждо французскому и английскому праву.

Книга VIII имеет очень внушительный объем и рассказывает о приобретении и передаче прав на движимое имущество. Серия «Принципы Европейского права», опубликованная Faber and Lurger в начале 2011 года, имеет ссылки на дополнительное сравнительное исследование, которое было проведено членами рабочей группы. Судя по всему, ученые попытались ответить на все вопросы, которые касаются текущего законодательства о собственности в Европе. Составители Книги VIII DCFR посвятили внушительное количество времени сбору и публикации сравнительных данных по приобретению и утрате права собственности на движимое имущество. Это само по себе предполагает, что сравнительные исследования сыграли немаловажную роль в процессе разработки Модельных правил, а значит, были выявлены наиболее подходящие варианты в качестве руководящих принципов.

Книга IX говорит о применении обеспечительных мер к движимому имуществу (в Шотландии такое имущество называется «подвижное»). Реальное применение обеспечительных мер к движимому имуществу является существенным вопросом, имеющим практическое значение во всех странах Европы. Книга IX DCFR охватывает все классические виды имущественных обеспечительных прав, а также все «современные» устройства, обеспечивающие некоторую защиту на договорной основе (финансового лизинга, рассрочки и т.д.) [13]. Это применяется для обеспечения защиты всех видов движимого имущества, материальных и нематериальных (товары, патентные права и т.д.), в настоящем и будущем. Положения указанной Книги преобразовывают все ограниченные права собственности, указывается передача прав собственности в целях безопасности, а также уступка прав требования в целях безопасности. Главным нововведением считается то, что Книга IX вводит различие между «созданием обеспечительных мер» и «эффективностью мер в отношении третьих лиц». Девятая Книга представляет собой сложный набор правил, расширенных до 131 статьи, которые распределены по семи главам.

Книга X – о трастах, представляет собой большой интерес, так как многие европейские страны в настоящее время не признают данный правовой институт, но, возможно, в будущем, пожелают ввести его. Книга X была подвергнута жесткой критике со стороны Великобритании. Английские правоведы говорили о том, что нужно согласовывать с ними окончательный текст, так как они не согласны со всеми комментариями, сделанными Группой исследователей для десятой Книги. Однако Книга X предлагает полный набор типовых правил, направленных на обеспечение гармонизации права ЕС с единообразным законом «доверия».

В данной работе была предпринята попытка оценить, на какой стадии развития находится Европейское частное право. В связи с этим нужно отметить, что Модельный закон будет продолжать находиться в центре внимания, так как разработанные принципы сыграли «роль первопроходца». Разработчики проекта DCFR предложили возможность государствам-членам ЕС сравнить национальное законодательство в соответствии с современными тенденциями развития европейского права. Появился стимул для изучения и изменения национальных правил в соответствии с развитием договорного права. «Неформальный» проект может оказаться очень полезным для будущей гармонизации частного права. Законодатели будут иметь возможность сформировать такие правила, которые поспособствуют еще большему увеличению торговли. Факультативный инструмент (на выборной основе) имеет очень хороший подход к проблеме расходящихся национальных законов. Наиболее актуально это проявляется в отношении потребительских договоров. В принципе, использование «типовых правил» уже началось, была выпущена Зеленая книга [2] по обзору, где задавались вопросы по применению и т.д.

В 2017 году на сайте Правительства Шотландии[3] опубликован дискуссионный документ, где подробно излагается обзор шотландского законодательства по договорному праву в свете проекта DCFR. Ученые утверждают, что ожидаемый выход Соединенного Королевства из ЕС ни в коем случае не уменьшает необходимость того, чтобы законодательство Шотландии поддерживалось на современном уровне и соответствовало (или опережало) международные стандарты[4].

Несмотря на сложную историю развития, описанную нами, все-таки представляется возможным создать единое торговое пространство в ЕС, за счет адаптации прогрессивных реформ, так как экономический аспект интеграции явно выигрывает.

Список литературы

  1. Age Värv. The Draft Common Frame of Reference’s Regulation of Unjustified Enrichment: Some Observations from Estonia’s viewpoint. // Juridica International. Law review. University of Tartu, 2008 XV. P. 63-75.
  2. Christian von Bar. A Common Frame of Reference for European Private Law - Academic Efforts and Political Realities. // Electronic Journal of Comparative Law, 2008. P. 1-10. Режим доступа: http://www.ejcl.org/121/art121-27.pdf. (дата обращения: 28.10.2017).
  3. Der akademische Entwurf für einen Gemeinsamen Referenzrahmen. Kontroversen und Perspektiven. / Hrsg. v. Reiner Schulze, Christian von Bar u. Hans Schulte-Nölke. Mohor Siebeck, 2008. VII. 137 p.
  4. European Contract Law: Materials for a Common Frame of Reference. / Bénédicte Fauvarque-Cosson,Denis Mazeaud. sellier. european law, 2013.
  5. Legal Language and the Process of Drafting the Principles on a European Law of Sales. Study Group on a European Civil Code. // Ewoud Hondius [et al.]; ed. by Viola Heutger. Electronic Journal of Comparative Law, 2008. P. 1-18. Режим доступа: http://www.ejcl.org/122/art122-3.pdf. (дата обращения: 28.10.2017).
  6. Matthias E. Storme. The Structure of the Law on Multiparty Situations in the Draft Common Frame of Reference. // Juridica International. Law review. University of Tartu, 2008 XIV. P. 78-88.
  7. Principles, Definitions and Model Rules of European Private Law: Draft Common Frame of Reference (DCFR). / C. von Bar, E Clive and Schulte-Nölke. [et al.]. Interim Outline Edition, 2008. 15 p.
  8. Principles, Definitions and Model Rules of European Private Law — Draft Common Frame of Reference, Interim Outline. / C. von Bar, E. Clive, H. Schulte-Nölke, H. Beale, J. Herre, J. Huet, P. Schlechtriem†, M. Storme, S. Swann, P. Varul, A. Veneziano, F. Zoll. sellier european law publishers, 2009. 77 p.
  9. Principles of European Contract Law. Ole Lando tells the story “How It Started” in the Preface Lando, O. & Beale, H. [et al.]. / The Hague: Wolters Kluwer Law International, 2000. 11 p.
  10. Principles, Definitions and  Model Rules of  European Private Law Draft Common Frame of Reference (DCFR). / Study Group on a European Civil Code and the Research Group on EC Private Law (Acquis Group). Ed. By Christian von Bar, 2008. Режим доступа: http://ec.europa.eu/justice/contract/files/european-private-law_en.pdf. (дата обращения: 28.10.2017).
  11. The Europeanisation of English Tort Law. / Paula Giliker. Hart Publishing, 2014. 198 p.
  12. Vranken M. Fundamentals of European Civil Law. // 2nd edn, The Federation Press, 2010. 103 p.
  13. Wolfgang Faber. Proprietary Security Rights in Movables—European Developments: A Spotlight Approach to Book IX DCFR. // Juridica International. Law review. University of Tartu, 2014 (22). P. 27-36.
  14. Wright Nelson. On the Conceptual Origins of the Law of Unjustified Enrichment in the Draft Common Frame of Reference. / European Journal of Legal Studies. Режим доступа: http://www.ejls.eu/13/172UK.pdf. (дата обращения: 28.10.2017).
  15. Zimmermann R. Principles of European Contract Law and Principles of European Tort Law: Comparison and Points of Contact, in European Tort Law. // ed. by  Helmut Koziol & Barbara Steininger. European Tort Law 2003, Wien / New York, Springer. 285p.
  16. Zimmermann R. The Present State of European Private Law. / KNAW Press. Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen. Amsterdam, 2010. Режим доступа: https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0ahUKEwjp1p_xn8vMAhXBa5oKHUvSCogQFggbMAA&url=https%3A%2F%2Fwww.knaw.nl%2Fnl%2Factueel%2Fpublicaties%2Fthe-present-state-of-european-private-law%2F%40%40download%2Fpdf_file%2F20101020.pdf&usg=AFQjCNHHgrIBba6YhnHO3Ra5I69X6RoACg. (дата обращения: 28.10.2017).

 

Материал поступил в редакцию 20.12.2018
© Болтенкова Ю. А., Морозова А. Е., 2018


[1] Проект Principles of European Contract Law (PECL) или «Принципы Ландо» представляет собой изложение принципов для общей части договорного права в ЕС. Первая часть работы  была опубликована в 1995 году, а уже к 1999 году была выпущена вторая часть PECL. Третья часть последовала в 2003 году. Данные «принципы», конечно же, не принимались в форме обязательного законодательства, однако они стали быстро популяризироваться по двум причинам. Во-первых, команда профессора Ландо синтезировала весь массив  Европейского договорного права так, что PECL нашел поддержку в каждом отдельном государстве-члене. Во-вторых, что еще более важно, принципы изложены простым языком и легки для понимания.
[2] Green Paper from the Commission on policy options for progress towards a European Contract Law for consumers and businesses. //European Commission. Brussels, 1.7.2010 COM (2010) 348 final. Режим доступа: http://ec.europa.eu/justice/news/consulting_public/0052/consultation_questionaire_en.pdf (дата обращения: 28.10.2017).
[3] Сайт Правительства Шотландии. Режим доступа: https://www.scotlawcom.gov.uk/ (дата обращения: 28.10.2017).
[4] Discussion Paper on Remedies for Breach of Contract № 163 (July 2017) – 2p.