Обучение языку специальности студентов нефтегазовых направлений

Авторы: Рахманова Юлдуз Кахрамоновна, Каргапольцева Светлана Ивановна

.

Рубрика: Педагогика

Страницы: 50-53

Объём: 0,27

Опубликовано в: «Наука без границ» № 3 (20), март 2018

Скачать электронную версию журнала

Библиографическое описание: Рахманова Ю. К., Каргапольцева С. И. Обучение языку специальности студентов нефтегазовых направлений // Наука без границ. 2018. № 3 (20). С. 50-53.

Аннотация: В статье освещаются вопросы обучения русскому языку студентов национальных групп нефтегазовых направлений технических вузов Узбекистана.

Обучение русскому языку в высшей школе определяется потребностями общества на современном этапе его развития.

Важнейшим условием социально-экономического развития общества является обеспечение высокого качества специалистов высшего звена, рост его политического и гражданского сознания. Знание русского языка гарантирует молодому специалисту продвижение по службе, успех в обществе. Русский язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей человека, развивает память и воображение, абстрактное мышление, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности и самореализации личности. Именно поэтому основной целью изучения дисциплины является языковое развитие личности, совершенствование умений и навыков, обеспечивающих свободное владение русским языком в разных сферах и ситуациях его использования, а в перспективе способствует овладению будущей профессией.

В республике так сложилось, что профессиональное общение специалистов нефтегазовой и энергетической отраслей в целом происходит на русском языке. Поэтому высшая школа уделяет особое внимание практическому владению языком студентов, обучающихся по нефтегазовым направлениям, электроэнергетике и теплоэнергетике. Для студентов, обучающихся на специализированных факультетах, русский язык необходим не столько как объект изучения, сколько как средство получения образования, дополнительной информации по своей будущей специальности; не только по изданиям нашей страны, но и источникам, переведённым на русский язык с мировых языков.

Высококвалифицированному специалисту необходимо чтение специальной литературы, умение подготовить доклад по специальности. Чтение литературы по специальности является основным требованием программы по русскому языку для неязыковых групп учебных заведений нашей республики. Поэтому одной из основных задач преподавания русского языка в техническом вузе является отработка и развитие у студентов навыков и умений извлечения информации при чтении литературы по специальности.

Следует заметить, что в последние годы, определяя практическую цель обучения, чаще говорят не о практическом владении языком, и даже не о формировании видов речевой деятельности, а о формировании навыков свободного общения на русском языке.

Этим подчёркивается, что обучение предполагает не только чтение и извлечение информации из литературы по специальности, но и умение задавать вопросы, обращаться к собеседнику за уточнением и пояснением мысли, выражать согласие или несогласие, высказывать свои пожелания, просьбу, отдавать приказы, давать оценку поступкам, высказываниям о происходящих событиях и др.

При этом учитывается формирование навыков общения, умение начать или поддержать разговор, вести диалог, дискуссию проблемного характера, мастерски выступать и отстаивать свою позицию, иначе говоря – уметь общаться на русском языке.

Знание языка должно обеспечить успешное пользование им в различных сферах, главная из которых – профессиональная.

Обучение языку специальности будущих работников нефтегазовой, энергетической и теплоэнергетической отраслей предполагает узкопрофессиональное общение специалистов (например, два нефтяника говорят о необходимости уточнить место бурения скважины и употребляют сугубо профессиональную лексику). На занятиях русского языка в вузовской аудитории вряд ли можно смодулировать узкопрофессиональное речевое общение специалистов. Преподаватель и не должен выполнять роль репетитора по профилирующей специальности студента [1], но он может создать базу для такого общения, и складывается она на основе формирования навыков общения на темы, связанные с профессией, т. е. ориентирует на дальнейшую профессиональную деятельность. Этот аспект является ведущим при обучении языку специальности.

К сожалению, за 20 лет осуществления реформ Министерство высшего среднего специального образования Республики Узбекистан не выпустило ни одного пособия, направленного на обучение русскому языку студентов нефтегазовой и энергетической отраслей, где бы гармонично были представлены обучающие тексты по данным специальностям с предтекстовыми и послетекстовыми заданиями, научными и профессионально-ориентированными заданиями и упражнениями по наличию и решению проблемных ситуаций профессионального характера.

Поэтому преподаватели высшей школы республики разрабатывают собственные методические сборники и указания по работе с адаптированными текстами по специальности, вкладывая в каждую методическую работу собственное сугубо индивидуальное видение проблем обучения языку специальности.

Так, в методический сборник для факультета нефти и газа в 2013 году вошли такие спецтексты, как «Нефтяной промысел», «История нефтедобычи», «История геологии как науки», «Из истории развития бурения скважин», «Золотистая нефть»,  «Чем мы топим?», «Перерабатывающая база нефтегазовой отрасли Узбекистана», «Нефтегазовая промышленность – ведущая отрасль экономики Узбекистана», «Нефтяная промышленность республики», «Перспективы сотрудничества с российскими и китайскими партнёрами». Для факультета энергетики в 2017 году были адаптированы к изучению и выпущены в виде методического сборника такие спецтексты, как «Основные угрозы энергетической безопасности», «Альтернативная энергия своими руками», «Изготовление солнечных панелей», «Насос, который качает тепло», «Использование энергии ветра», «Узбекистан: итоги деятельности центра «Эко-энергия» по энергосбережению», «Лучшие возобновляемые источники энергии», «Потенциал возобновляемой энергии в Узбекистане», обзор лучших возобновляемых источников электричества и целый ряд других.

Работа с каждым из перечисленных текстов по специальности включает стилистическую и грамматическую работу в виде заданий: ответьте на вопросы к тексту, составьте назывной план текста, а также тезисы к тексту, определите с помощью словаря значение профессиональных или научных слов (или глоссария), переведите эти слова на родной язык, составьте с ними по несколько предложений на русском языке, выполните грамматические упражнения.

Кроме грамматики, лексики и стилистики, методические сборники предусматривают самостоятельную работу, которая опирается на новые педагогические технологии: составление различных графических органайзеров, позволяющих наглядно продемонстрировать ход мыслительного процесса у студента – это кластеры, таблицы ЗХУ, Инсерт, концептуальные таблицы, 2-3 аспектная диаграмма Венна, схемы «Почему?», «Как?», «Рыбий скелет», «Каскад», «Пирамида» и ряд других инновационных форм работы.

Как известно, самостоятельная работа – это планируемая работа студентов, выполняемая по заданию и при методическом руководстве преподавателя, но без его непосредственного участия. Аудиторная самостоятельная работа по обучению языку специальности направлена на закрепление полученных знаний, совершенствование коммуникативных умений, развитие познавательных способностей и овладение методикой самообучения.

Внеаудиторная работа осуществляется в различных формах: составление таблиц, выполнение индивидуальных учебных заданий, поиск и обработка текстовой информации, реферирование и аннотирование.

Обучение языку специальности осуществляется на протяжении всего периода обучения студентов русскому языку. Студенты пишут сочинения-рассуждения, участвуют в олимпиадах и научно-теоретических конференциях, где темы и задания отражают не только общую направленность обучения, но и ориентированы на свою специальность. На олимпиаде студенты читают, переводят и пересказывают тексты по специальности, которые содержат интересную для них информацию из области науки, техники, будущей профессии.

Участники олимпиад и научных студенческих конференций составляют рассказы по темам «Моя профессия», «Моя будущая специальность», «Будущее моей профессии». Подготовка научных докладов и статей на научно-теоретическую конференцию способствует более активному вхождению будущего специалиста в мир науки, техники и производства.

Являясь языком науки и интегрирования в мировую коммуникационную систему, русский язык неотделим от современных проблем экономической, политической, научной и культурной жизни нашей страны. Поэтому обучение русскому языку в неязыковом вузе заключается в том, что оно направлено на усвоение языкового материала, связанного с определённой специальностью студентов. А знание русского языка необходимо сегодня не столько как объект изучения, сколько как средство получения образования.

Современный специалист должен владеть русским языком, чтобы суметь разобраться в огромном потоке научно-технической информации, общаться на профессиональные темы в любой области.

Список литературы

  1. Костомаров В. Г., Митрофанова О. Д. К итогам дискуссии «Учебник русского языка и проблема учёта специальности» // «Русский язык за рубежом». 1980. № 6. С. 52.
  2. Максимов В. И. О комплексе учебных пособий по русскому языку для студентов-иностранцев технических вузов // Методика обучения языку специальности : межвузовский сборник научных работ. М., 1986.
  3. Ходиев Б. Ю., Голиш Л. В., Хашимова Д. П. Способы и средства самостоятельной учебной деятельности. Ташкент : ТГЭУ, 2010. 87 с.

 

Материал поступил в редакцию 11.03.2018
© Рахманова Ю. К., Каргапольцева С. И., 2018