Жанрово-специфические характеристики спортивного дискурса: социо-прагматический подход
Авторы: Гаран Евгения Петровна
.Рубрика: Педагогика
Страницы: 96-100
Объём: 0,32
Опубликовано в: «Наука без границ» № 6 (23), июнь 2018
Библиографическое описание: Гаран Е. П. Жанрово-специфические характеристики спортивного дискурса - социо-прагматический подход // Наука без границ. 2018. № 6 (23). С. 96-100.
Аннотация: В данной статье рассматриваются различные позиции к изучению спортивного дискурса в рамках социально-прагматического подхода. Спортивный дискурс анализируется с точки зрения особенностей взаимодействия его участников – как языковых, так и экстралингвистических, что подразумевает изучение коммуникативного поведения индивидов, участвующих в коммуникации спортивной направленности в условиях определенных контекстов общения.
В рамках социально-прагматического подхода к дискурсу выделяется понятие институционального дискурса. При таком подходе в центре внимания оказываются типы языковых личностей, действующие в рамках определенных обстоятельств и условий общения [1, С. 46]. Согласно В. И. Карасику, институциональный дискурс представляет собой межличностную интеракцию, осуществляемую в установленных рамках статусно-ролевых отношений [2, С. 12]. Одним из его видов является и спортивный дискурс.
Спорт – это важный социальный феномен, который играет значительную роль в общественной жизни каждой нации. Спорт, по сути, может рассматриваться как особый вид взаимодействия людей, направленный на реализацию определенного набора потребностей: биологических, духовных, рекреационных, информационных, физических и т. д.
В качестве вида институционального дискурса, спортивный дискурс анализируется с точки зрения особенностей взаимодействия его участников – как языковых, так и экстралингвистических, что подразумевает изучение коммуникативного поведения индивидов, участвующих в коммуникации спортивной направленности в условиях определенных контекстов общения.
Любой институциональный дискурс актуализируется через представителей соответствующего института (агенты) и людей, обращающихся к ним (клиенты). По утверждению В. И. Карасика, в случае спортивного дискурса в качестве клиентов выступают лица, взаимодействующие с институтом спорта на постоянной или периодической основе с целью получения определенных выгод, например, политические деятели, ученые, болельщики, врачи и т. д. Агенты спортивного дискурса представлены системно организованными группами (т. е. группы участников института в каждом отдельном виде спорта) с четкой иерархией их членов (спортсмен – тренер – судья). Каждая такая группа имеет специализацию, например, зимние и летние виды спорта, одиночные и командные и т. д. [2, С. 12-14].
Важной особенностью спортивного дискурса как институционального феномена является его открытость, обуславливающая взаимопроникновение нескольких типов дискурса, внутрисистемный взаимообмен терминологическими, семантическими и концептуальными элементами между ними. Так, по мнению А. Б. Зильберта, мы можем говорить о «сращении» спортивного дискурса и дискурса СМИ, поскольку каналы массовой коммуникации являются основными каналами распространения спортивного дискурса [1, С. 105-106]. Той же точки зрения придерживается К. В. Снятков, разграничивая в контексте данной идеи спортивный дискурс телевизионного, газетно-публицистического, радиовещательного и онлайн типов. Каждый из них обладает некоторыми смежными характеристиками, среди которых исследователь особо выделяет когнитивную репрезентативность и неизолированность. Под когнитивной репрезентативностью автор понимает смыслы, транслируемые спортивным дискурсом и определяющие спортивную деятельность. Такие смыслы, в свою очередь, выражаются в языке через фонетические, лексические и синтаксические средства. Неизолированность, в свою очередь, подразумевает открытый характер спортивного дискурса, охотно вступающего во взаимодействие с другими разновидностями дискурса в общем дискурсном пространстве [3, С.12-16]. Наиболее продуктивное взаимодействие спортивный дискурс обнаруживает с:
- научным дискурсом (литература по проблемам спорта и физической культуры, биомеханика, физиология спорта, исследования в области технической и психологической подготовкой спортсменов);
- педагогическим дискурсом (учебные и учебно-методические тексты для учебных заведений спортивного профиля, спортивных педагогов и психологов);
- официально-деловым и юридическим дискурсами (правила соревнований, регламент присвоения официальных спортивных разрядов и званий и т. д.);
- бытовым дискурсом (эмоциональное общение, интеллектуальное общение, обмен мнениями);
- театрально-сценическим дискурсом (схожесть спортивных соревнований с неким театральным действом, разыгрываемым спектаклем с сюжетом и непредсказуемым финалом);
- политическим и военным дискурсами (состязательность, противостояние, стратегия и тактика ведения боя/дебатов/игры, этические нормы ведения поединка, регламент и правила, наличие победившего и проигравшего, боевая награда/приз/выигрыш).
Особое внимание исследователи уделяют взаимодействию спортивного дискурса с политическими и военными реалиями, отмечая, однако, и их существенное функциональное различие – наличие в первом развлекательной функции, а также направленность на осуществление эстетического воздействия.
Таким образом, говоря о жанровых характеристиках спортивного дискурса, мы можем выделить такие его отличительные черты как институциональность, наличие языковых и экстралингвистических элементов экспликации, когнитивная репрезентативность и открытость (неизолированность).
В данном исследовании особенности языковой репрезентации и перевода спортивного дискурса рассматриваются на основе статей газетно-публицистического стиля, отличительной характеристикой которого является комбинация функций информирования и воздействия. Такая комбинация функций, в свою очередь, обуславливает языковую специфику газетно-публицистического стиля – чередование в нем экспрессивных и нормативных элементов. Учитывая многозадачность газетно-публицистического стиля, его изучение представляет собой актуальную исследовательскую задачу, особенно в свете корреляции его особенностей со спецификой различных видов используемого в его рамках дискурса, в том числе – спортивного.
Анализ литературы, посвященной изучению отличительных характеристик газетно-публицистического стиля, позволяет выделить некоторые фундаментальные черты данного стиля, обуславливающие в конечном счете особенности его «продукта» – газетной статьи.
Важнейшей особенностью исследуемого стиля является выполняемая им информационная функция, которая находит выражение в особенностях изложения материала – опоре на факты, документальности, точности выражаемых значений, использовании четких терминологических соответствий, сдержанности, официальности, целенаправленности изложения.
Воздействующая функция газетно-публицистического стиля также относится к числу его наиболее характерных особенностей. Реализация данной функции наиболее отчетливо просматривается в синтаксических (часто побудительных) конструкциях текстов газетно-публицистического стиля, отличающихся выдающимся потенциалом воздействия, а также сжатостью и лаконичностью. Отсюда общая декларативная тональность рассматриваемых текстов, их побудительная направленность, актуализируемая, например, через категорию наклонения и другие синтаксические средства, а также их простота, обеспечиваемая тенденцией к использованию несложных синтаксических конструкций.
Следующей важной характеристикой газетно-публицистического стиля является его общедоступность. Печатные СМИ стремятся к использованию общеупотребительной лексики, объяснению специальной терминологии, одновременно избегая диалектизмов, поэтизмов и варваризмов, поскольку основная задача автора статьи – донести до читателя смысл сообщения, устранив при этом все возможные препятствия к его пониманию. Данная цель, однако, не налагает запрет на использование общеупотребительной разговорной лексики и употребление средств словесной образности, так как такие языковые средства представляют собой достаточно продуктивный способ установления контакта с реципиентом.
Другая отличительная характеристика газетно-публицистического стиля, о которой упоминалось ранее в данной работе, может быть определена как единство экспрессии и стандарта. Стандартизированный, нормированный характер газетных статей обусловлен самой спецификой средств массовой информации в целом, поскольку их работа заключается в четком и структурированном изложении фактов с целью достоверного информирования населения. Наложение экспрессивного компонента при этом оказывается необходимым для установления контакта с читателем, обеспечения открытости и эстетической эффективности.
Экспрессивность, наблюдаемая в текстах газетных статей, тесно пересекается с другой их важной характеристикой, а именно – их оценочностью. Как замечает Т. А. Комова, «газета – это литература, затрагивающая общественно-политические вопросы современности, жизнь в обществе, политику, экономику, интересы каждого человека, а там, где есть интерес, не может быть безразличия, индифферентности» [4, С. 229]. Другими словами, автор указывает на то, что вопросы, волнующие превалирующую массу населения, не могут быть описаны пространно, обтекаемо, поверхностно, сухо. Социальные, политические, экономические явления, затрагивающие судьбы миллионов людей, требуют не только фактического, но и в значительной мере оценочного описания. Такое описание, в свою очередь, реализуется посредством соответствующих языковых средств, имеющих оценочную окраску. С этой целью могут быть использованы, например, слова в переносном значении, многозначные лексические единицы, различные стилистические тропы, такие как метафора, метонимия, эпитеты и т.д. [5, С. 219].
Газета и конкретный автор статьи не выступают от имени какого-то одного лица или узкой группы лиц, но, как правило, выражают позицию миллионов единомышленников. В связи с этим одной из характерных черт публицистической, особенно газетной, речи является своеобразная собирательность, находящая свое выражение в особенностях значений и функционировании языковых единиц. Собирательность как лингвистический признак газетного стиля находит воплощение и в своеобразии категории лица (использование 1-го и 3-го лица в обобщенном значении), и в сравнительно повышенной частотности местоимений мы, вы, наш, ваш и в особенностях их употребления.
Все указанные особенности газетно-публицистического стиля накладывают отпечаток на спортивный дискурс, характеристики которого устанавливаются и закрепляются в контексте языка СМИ.
Список литературы
- Зильберт А. Б. Спортивный дискурс: точки пересечения с другими дискурсами (проблемы интертекстуальности) // Язык, сознание, коммуникация. 2001. № 19. С. 103-112.
- Карасик В. И. Лингвистика текста и анализ дискурса // Архангельск : Волгоград : Перемена, 1994.
- Снятков К. В. Коммуникативно-прагматические характеристики телевизионного спортивного дискурса : автореф. дис. … канд. филол. наук. Вологда, 2008.
- Комова Т. А. Концепты языка и культуры в контексте СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. 2003. № 2. С. 225-236.
- Кожина М. Н. Стилистика русского языка // М. : Флинта: Наука, 2008.
Материал поступил в редакцию 12.06.2018
© Гаран Е. П., 2018